Romorantin 2007
Grande préparation pour cet évènement.
www.salondescreateursdebroderie.com
Manou
Preparing this big event, it is a fair for all designers in needlesworks.
« avril 2007 | Accueil | juin 2007 »
Grande préparation pour cet évènement.
www.salondescreateursdebroderie.com
Manou
Preparing this big event, it is a fair for all designers in needlesworks.
Voici ma maison en 2000 lors de l'achat. Un toit en chaume qui laissait à désirer, un intérieur à refaire et un jardin à améliorer.
This is what my house looked like in 2000.
My house may 2004.
My house may 9th 2007.
J'aime vivre ici!
Manou
I love living here!
J'ai installé le village des schroumpfts!
I have a smurf village!
Le devant de la maison.
The front of the house.
La maison vue du derrière.
The back of the house.
Un petit salon de poupée déniché par maman dans une brocante.
A doll's living room found in a flea market by my mom.
J'ai planté les graines de mon lin mi avril et voici le résultat.
Manou
I planted the linen seeds (that I had obtained last year) mid april and this is how far they are.
Une Jeannette offerte par mon amie Chantal. J'ai cousu un morceau de tissu ainsi qu'une dentelle pour la finition. (La dentelle vient d'un magasin de tissus de Saint Nazaire).
Dans les brocantes j'ai trouvé:
- un drap avec les initiales GC.
- des ciseaux en forme d'oiseau.
- des ciseaux avec sa châtelaine.
Manou
Some of the things I found in flea markets.
The wooden object use to iron the sleeves of shirts was given to me by a friend, so I sew a white towel on it and added the lace for a "finish look".
J'ai terminé de broder le grand morceau de lin.
Il ne faut surtout pas se tromper en brodant la partie qui correspond au côté et la partie du dessus. Ils sont inversés!
Finished stitching my big piece of linen. They are both facing opposite sides because one is for the side of the box and the other for the top part of the lid.
J'ai collé tous les morceaux de carton et j'ai fait les finitions. Sur le morceau correspondant au dessus j'ai placé un carton que j'ai molletoné.
On this piece I have placed all the cartboards (there are three pieces: the bottom, the side and the top).
Je colle cet élément sur la boîte (le dessous et le côté).
Now I have to glue this element to the box (the bottom and the side).
Je colle le dessous du couvercle en place, m'assurant que lorsque je ferme la boîte ce morceau se place correctement.
I have to glue the bottom part of the lid in place making sure that when I close the box that part fits into the box.
This is my box glued together.
J'ai recouvert l'intérieur de tissu.
I covered the inside with fabric.
L'étape suivante dans le Marquoir était de fabriquer trois casiers pour ainsi obtenir des "étagères".
Mais j'ai décidé de faire autrement, et je vais fabriquer deux minis boîtes sur le même principe que la grande qui vont se placer à l'intérieur.
The next step in the magazine was to create some "shelfs" inside the box. I have decided to do otherwise and will be making to "mini" boxes based on the same shape as the big one to put inside.
Back view of the box.
J'ai signé en dessous de la boîte!
I signed on the bottom of the box!
Petite précision, j'ai tapissé l'intérieur de la grande boîte avec un tissu écru et blanc contenant de grands motifs. Je vais tapisser les deux petites boîtes avec un tissu de la même couleur mais avec un motif différent.
Manou
I have covered the inside of the big box with a white and cream colored fabric with a motif different from the fabric I will use for the smaller boxes although same color.
J'ai terminé l'intérieur du couvercle, il glisse bien dans la boîte. Sur la photo il est dans le mauvais sens puisque cette partie sera visible lorsque le couvercle de la boîte sera ouvert.
Je termine de broder le dessus du couvercle, j'ai le tissu pour recouvrir l'intérieur de la boîte, à suivre.
Manou
I have finished making the inside of the lid, on the picture it isn't in the right position as it will be the part that we see when the lid is open. I'm finishing the stitching part of the top of the lid, I have all my fabric for the inside of the box, so to be continued.