Une deuxième version de Trivliadel brodé par ma maman.
Manou
This is an other version of the design Trivliadel stitch by my mom for a special occasion such as a wedding cushion.
J'ai bien avancé sur mon nouveau livre (fabrication maison) en brodant le titre de mon livre: "Petits Carrés".
J'ai fait la mise en page sur mon ordinateur mais il me reste quelques carrés à broder et comme je change certains modèles en route cela ne m'aide pas à le terminer rapidement!!
Manou
My home made book on little squares is well on its way, I have even stitch the title "Petits Carrés", started the work on the computer and still have a few squares to stitch but since I changed some of the grids on the way it is taking a little bit longer than expected!
Je fabrique des livres que je propose sur mon stand lors de mes participations à des salons.
J'en ai déjà fabriqué deux: "Chaque Ouvrage En Un Regard" et "Je suis...". Celui-ci sera donc le troisième, en attendant d'avoir un jour un livre aux éditions Marabout ou Mango!
Un carré cousu sur un petit coussin.
A square stitched on a little pillow.
Trois carrés qui sèchent sous l'oeil de madame souris (Marie-Claire Idées de Septembre 2006).
Three squares drying under miss mouse attention.
Deux petits pots à ouvrages. Une idée prise chez un de mes blogs préféré.
Two little pots for threads and laces. An idea taken from one of my favorite blogs.
Tea for two or two for tea?
Manou
Rose est le prénom d'une dame qui fait du point de croix.
Ce qu'elle fait est très délicat car elle brode en 1 fil et je souhaite la remercier de m'avoir brodé ces deux ouvrages: "Coeur Flocon I" et "Marquoir I".
Manou
Rose is the name of a lady that does cross stitch and she offered to stitch some designs for Alice and Co and these are the two she made: "Coeurs Flocon I" and "Marquoir I". The pictures aren't great because my livingroom is pretty dark as the weather has not been very sunny.
PS: j'ai du mal a faire de belles photos car la météo n'est pas favorable et mon salon est donc assez sombre!!
Dans la collection des "Coeur Patch" il y a 7 modèles de point de croix. Ma maman vient de broder le "Coeur Patch V" en 815 et le rendu est magnifique sur ce lin.
Manou
In the "Coeur Patch" collection there are 7 designs and my mom just finished "Coeur Patch V" in 815 and I find the result really beautiful.
Voici de nouveaux modèles de carrés que j'ai brodés sur une planche recouverte de lin. J'ai brodé une bande et j'ai fixé des rubans sur les deux côtés. Ce sont des modèles que je prépare pour un nouveau livre!
Manou
Here are some new squares that I stitch on some linen and glued to a board that had linen already glued on, I added some lace on each side.
"Coeur de Roses" est un des coeurs de mon ouvrage "Chaque Ouvrage en un Regard".
Ayant brodé sur un lin dont la trame n'est pas régulière, j'ai choisi de broder sur 3 fils d'où la grandeur du coeur.
Manou
"Coeur de Roses" (heart of roses) is one of the hearts of my book "Chaque Ouvrage en un Regard".
J'étais bien partie pour vous montrer "Bulles de Savon" d'Alice and Co en ce dimanche, mais voilà qu'une rupture de stock de fils va me contraindre à attendre Lundi. En attendant voici le résultat.
Manou
I was on the way to show you "Bulles de Savon" (soap bubbles) this sunday, but I ran out of thread and have to wait monday, in the mean time here is the result.
J'ai 4 cadres et je souhaite n'en faire qu'un seul pour exposer sur mon stand.
I have 4 frames but wish to make only one to hang on my booth.
J'ai posé un papier craft colant à l'intersection des cadres pour les tenir ensemble puis j'ai découpé des morceaux de carton que j'ai agrafé pour le bon maintient des cadres.
I pasted kraft paper along the edge and cut some hard paper and stapled it in the proper places for the four frames to hold together.
Voilà comment faire un seul tableau à partir de 4 cadres.
Manou
Here is how to make one frame with four frames.
Découper un carton fin en carré (18.5 cm x 18 cm) et mettre du double face sur les bords.
Cut a square out in a thin cardboard (18.5 cm x 18 cm) and cover the sides with a double sided tape.
Retirer la protection et retourner le carton sur de la ouate (celle utilisée pour le patchwork) et découper autour.
Take the tape protection off and turn the cardboard over and stick it on a cotton piece (the one used for quilting) and cut around.
J'obtiens donc un carton molletonné. J'en prépare un deuxième.
This way I obtain a quilted cardboard. I make a second.
Sur un rectangle de lin de 44 cm par 19 cm, j'ai brodé un modèle d'Alice and Co ("Coussins dessins celtiques"), j'ai plié le rectangle en deux et j'ai cousu sur deux bords puis retourné l'ouvrage. J'en ai fait un deuxième.
On a 44 cm by 19 cm I have stitched an Alice and Co design, I folded the piece in two, sewed two sides and turned it inside out. I made a second one.
Glisser le carton molletonné à l'intérieur du lin et épingler bien au bord. Passer à la machine à coudre. A faire sur le deuxième morceau.
Slide the cardboard inside the linen and pin it right on the edge. Sew it. Repeat on the second piece.
Rentrer les bords et coudre. Sur cette bande de lin qui dépasse placer quatre oeillets.
Sew in the edges and on this piece of linen place 4 metalic circles (don't know what they are called!).
J'ai acheté des fiches bristol blanches et j'ai fait les perforations.
I bought some white hard paper and made the holes myself.
Glisser les fiches bristol entre les deux couvertures.
Slide the white paper between the two covers.
Avec du ruban assembler le tout.
J'ai réalisé cet assemblage hier, mais j'avais brodé les deux dessins auparavant, je voulais faire un coussin mais j'ai changé d'avis et voici le résultat!
Manou
Attach it all together with a ribbon. I made this yesterday but had stitched the designs a while back, I wanted to make a pillow but changed my mind and this is the result!
Le jeudi 27 juillet j'ai fait un sujet sur une broderie terminée "Coeur Fleurs et Rayures".
Hier soir j'en ai fait un portemanteau.
Thursday july 27th I wrote a note on a project I had finished stitching "Coeur Fleur et Rayures", last night I made a coat rack.
L'ouvrage terminé, il faut bien le repasser.
Chez Leroy Merlin j'ai fait découper une planche de 1 cm d'épaisseur aux dimensions de 40 cm sur 40 cm.
Once the stitching finished, iron it well.
In a local shop I got a piece of ply wood cut for me (40 cm by 40 cm and 1 cm thick).
Sur cette planche mettre du double face sur les bords.
On this piece of ply wood apply on all sides a double sided scotch.
Recouvrir la planche de ouate (pour les patchwork, c'est vendu au metre dans les magasins de tissus).
Poser le lin brodé sur la planche et agrafer au dos en tendant bien l'ouvrage.
Cover the ply wood with cotton (used for the padding of the quilts). Apply the cross stitch on top and staple the linen on the back.
Du ruban pour la finition sur les bords de la planche. J'en ai 1 m 70.
Ribbon for the sides, I bought 1 m 70.
Des clous de tapissier pour tenir le ruban en place.
Tapistery nails to hold the ribbon.
J'ai espacé les clous pour en mettre que 4 par côté.
I have applied 4 nails on each side.
Deux portemanteaux que j'ai acheté dans un magasin de décoration à Guérande.
Two coat hangers that I bought in a local home decoration store.
Visser les acroches délicatement pour ne pas abimer le lin.
Screw the coat hangers in place being carefull with the linen.
Au dos de la planche, recouvrir le lin avec du papier craft et visser une fixation.
Manou
On the back, cover the linen with craft paper and put a system to hook it on your wall.
Sur une bande de lin, coudre aux quatre coins des cordes de lin, broder au centre une petite tortue, puis poser cette bande sur un coussin et nouer au dos. Voici un ouvrage qui peut s'adapter sur des coussins de couleur différente suivant votre humeur!
"Tortue" d'Alice and Co.
Manou
On a strip of linen sew at each end a piece of linen string, stitch in the middle a turtle, then put this strip on a pillow and make a knot in the back. This way you can swap the color of your pillows underneath the turtle! "Tortue" an Alice and Co grid.
Voici un projet dont je n'étais pas certaine du résultat. J'ai terminé de broder mon "Alphabet romain", une grille de 250 points sur 250 sur du lin 12 fils soit un résultat de 42 cm sur 43 cm.
J'ai fait découper une planche de 52 cm sur 52 chez Leroy Merlin avec une épaisseur de 1 cm.
Suite aux émissions de France 5 "Question maison", j'avais remarqué la peinture magnétique pour les chambres d'enfant, et trouvait l'idée sympa.
Here is a project for which I wasn't sure of the result. I finished stitching my "Alphabet romain", it is a grid of 250 points by 250 on a 12 thread linen, the size is 42 cm by 43 cm.
I had a wood board of 52 cm by 52 cut in a local store, thickness of 1 cm.
On a french show I saw some magnetic paint used for childrens' room and found that nice.
So this is what I did:
Voici ce que j'ai fait:
J'ai bien repassé mon ouvrage.
I made sure to iron my work well.
Peindre la planche avec la peinture magnétique.
Paint the board with the magnetic paint.
Après 4 couches de peinture pour s'assurer de la bonne aimantation. Je constate que la planche attire bien mes aimants.
After 4 layers of paint to be sure of the magnetic effect, I notice that my magnets do in fact stay in place.
J'ai ensuite agraphé mon lin sur ma planche, et mis un croquet accroché avec des clous de tapissier.
I then stapled the linen to the board and finalised the work with a ribbon held by tapestry nails.
Mon tableau magnétique terminé.
A noter que le lin posé sur la peinture magnétique atténue son efficacité, il faut donc utiliser des aimants assez larges.
My magnetic board is finished.
Because of the linen over the paint, it is wise to use wide magnets.
Dernière étape: broder des motifs pour coller sur les aimants.
Manou
Last step: stitch some designs to glue onto the magnets.
Info supplémentaire : Pour la peinture magnétique il faut demander à vos magasins de bricolage, il me semble qu'elle n'existe qu'en une seule couleur puisqu'il est possible de mettre une couche de peinture de son choix par dessus. Dans mon cas je l'ai eu chez Mr Bricolage car Leroy Merlin était en rupture de stock.
C'est terrible d'avoir des en cours, mais comment ne pas en avoir puis que j'ai des idées nouvelles tous les jours et je veux démarrer des ouvrages à chaque instant. Mais là il va falloir que je sois raisonnable et que je les termine impérativement pour les salons de Septembre!
Manou
It's terrible to start loads of project at a time, but how can I do eslewise when I have several ideas per day. But with the amount of projects that I have started I must finish them for the fairs in Septembre!
"Alphabet Romain" - Alice and Co
"Coeur de Roses" - Alice and Co
"Coeur Patch III" - Alice and Co
"Ecriture" - Alice and Co
Le kit de base était un pense bête de chez Annick Profitt, mais avec un grand coeur il est devenu un pêle mêle avec la photo de bébé Youna venue nous rendre visite avec sa soeur, sa maman et sa grand-mère la semaine dernière!
En attendant un petit pot de peinture rouge pour les épingles à linge voici le résultat, à moins que je les peigne en gris, à voir.
Here is a frame for pictures that I have stitched with pictures of baby Youna that came to visit us with her sister, mother and grandmother last week. Haven't decided wether to paint the pegs in red or grey, to be continued.
Ouvrage du week end: un pêle mêle avec un cadre peint et un nouveau modèle de coeur Alice and Co. Les éléments du pêle mêle sont vendus en kit chez Annick Profitt: cadre à peindre, carré de lin (je l'ai changé pour un lin 12 fils), pompom en lin et cordellette rouge.
Manou
Weekend work: a frame for pictures that I cross stitched with a new Alice and Co design, the frame is a kit from Annick Profitt, I painted the frame and changed the linen that was provided for a linen 12cts.
Je suis sur un projet et je travaille donc beaucoup sur mon ordinateur, mais je le lache de temps en temps et voici mon avancée sur un nouveau modèle Alice and Co.
Manou
I'm working on a project and therefore am spending lots of time on my computer, but once in a while I let it go to do some stiches and here is my work on a new Alice and Co grid.
J'ai le projet de broder le A et le Z de ce nouvel alphabet et de les encadrer dans 4 petits tableaux en écrivant "De" "A" "à" "Z".
Pour l'instant j'ai seulement brodé le Z!!
Dans le même style, j'ai réalisé des poissons et des coeurs.
Manou
A little french project of writing in 4 littles frames the words "De" "A" "à" "Z" (from A to Z), but I have only stitched the Z!!
I created some other grids in the same style: fishes and hearts.
Sur un cahier à dessin avec des ouvertures prédécoupées j'ai collé un morceau de tissu, j'ai ensuite fait mon point de croix que j'ai collé au dos. Les dessins sont de nouvelles grilles dans la collection "Coussins Dessins Celtiques".
Manou
On a drawing book that had precut openings I glued a piece of fabric, I cross stitched a linen band and glued it on the back. These are new designs of the collection "Coussins Dessins Celtiques".
Nouveau sac C.du Lin Création de brodé.
J'ai fait le même modèle que sur le sac destiné au stand de C.du Lin Création mais au lieu de le faire en Variations de DMC je l'ai fait en fil de lin.
Manou
I stitched another bag of C.du Lin Création, on the first bag made for the booth of C.du Lin Création the flowers were in the new DMC colors Variations, on this one I stitched it with the linen thread.
"Chaque Ouvrage en un Regard" est le nom de mon livre fabrication maison. Je propose 14 grilles dont le thème est le COEUR (petit astuce dans le titre du livre) sur 40 pages en format A5.
"Chaque Ouvrage en un Regard" is the name of my hand made book. I suggest 14 grids on the heart theme spread out on 40 pages in an A5 format.
1 Le coeur a ses raisons
2 Entrelacs
3 Petit cadre en bois
4 Liorzh kriz
5 Liorzh ruz
6 Trivliadel
7 Taolenn Livioù
8 Glaz Limestra
9 Bulles de savon
10 Ecriture
11 Treuzwel
12 Barzhoneg
13 Bod-Roz
14 Coeur de Roses
Proposé à 25 euros (frais de port inclus pour l'europe), envoyez moi un mail: info@alice-and-co.com
Un énorme plaisir à fabriquer, le petit plus dans l'ouvrage ce sont des pages supplémentaires pour y noter vos pensées!!
I am selling it the price of 25 euros (shipping and handling included for europe) send me a mail: info@alice-and-co.com
A great pleasure to make, the littre extra in the book are extra pages to write your thoughts!!
Un petit clin d'oeil à Sandrine qui a brodé le modèle Trezwel dans le cadre blanc.
Petit week end marin, maman a brodé trois petits poissons pour une bannière, c'est la grille "Patch de poissons" d'Alice and Co, réalisée avec du fil Variations et du fil uni de DMC.
Quant à moi j'ai brodé trois petits carrés pour insérer dans des cadres en forme de poissons. Ce sont trois éléments d'une nouvelle grille en préparation comprenant plusieurs petits motifs marins.
Manou
Little sea week end, my mom stitched three little fish from the grid "Patch de poissons" from Alice and Co, made with the new Variations threads and some plain thread from DMC.
As for me I stitched three little squares for some fish shaped frames. These three elements are part of a new grid containing several little elements inspired by the sea.
Voici deux nouveautés: "Glaz-Limestra" qui est un alphabet en forme de coeur et réalisé avec 7 couleurs DMC qui vont du 333 au 3807 et donne un effet très sympa. "Taolenn-Livioù" est une palette de peinture de 9 couleurs DMC.
Here are two new designs: "Glaz-Limestra" which is an alphabet in a heart shape made with 7 colors of DMC from the 333 to the 3807 and has a really nice affect. "Taolenn-Livioù" is a palette of 9 DMC colors.
Ces deux modèles vont faire partie d'un ouvrage "fabrication maison" sur lequel je travaille. J'ai déjà dessiné 10 modèles et réalisés 5, ma mise en page est prête, je m'en suis imprimé un exemplaire (sur photo ci-dessous).
These two designs will be part of a "home made" project which I'm working on. I have made 10 designs and stitched 5 of them, my layout is ready, I have even printed out a copy. (see picture below).
Ce weekend j'ai aussi "fabriqué" un petit livre pour mon amie américaine Lorraine avec des photos et du point de croix sur lequel elle peut écrire ses pensées.
This week end I have also created a book for my friend Lorraine with pictures and cross stitch on which she can write her "thoughts".
Manou
Voici les photos des "Je suis..." brodés par ma maman.
Manou
Here are the pictures of the "Je suis..." (I am...) stitched by my mom.
J'ai dessiné un nouvel alphabet "Vent de la mer".
Dans la collection C.du.lin Création, j'ai encore des sacs à broder, plus deux qui sont des kits à réaliser. J'ai donc brodé les premières lettres de mon nouvel alphabet hier. Et ce matin passage à la machine à coudre.
Manou
I designed a new alphabet "Vent de la mer" - wind of the ocean - I still have some bags to sew in the C.du.lin Création collection and two of them are kits. Yesterday I stitched the first letters of the alphabet and this morning did some sewing.
Voici un nouveau coeur créé la semaine dernière et terminée hier soir. Un ouvrage monochrome pour changer un peu du nuancier.
Il s'intitule Liorzh Kriz qui signifie "jardin écru" en Breton.
Manou
Here is a new heart that I designed last week and that I finished last night. A one colored thread fast to make compared to the shader. Its name is Liorzh Kriz which means "garden ecru" in Breton.
Que fait Manou pendant que sa maman travaille autant?
Hey, moi aussi je travaille! Je me fabrique une boîte, du moins j'essaye. Hier j'ai brodé et cousu le dessus, il faut maintenant que j'arrive à attacher le couvercle au socle!!
Manou
What is Manou up to, while her mom is working so much?
Wait a minute, I'm working too! I am making a box, or at least trying to. I have cross stitched a design and sewed it in order to make a cover. Now I just need to figure out how to attach the cover to the box!!
Voici une nouvelle collection pour Alice and Co, "Je suis ...". Ma maman est en train de les broder, elle a terminée deux coussins avec "Je suis à la pêche" et brode en ce moment "Je suis au jardin". Il va y avoir "Je suis à la plage" ainsi que "Je suis en promenade".
Les grilles "Je suis..." sont créées pour mon thème Bretagne qui est un peu "vide" pour l'instant.
Manou
Here is a new collection for Alice and Co, "Je suis ..." (I am ...). My mom is stitching them, she has finished two pillows with "Je suis à la pêche" (I am fishing), and stitching actually stitching "Je suis au jardin" (I am in the garden). Will follow "Je suis à la plage" (I am at the beach) and "Je suis au jardin" (I am in the garden). The grids "Je suis ..." are being created to enter my Britany theme which is a bit "empty" at the moment.