Nous sommes le 13 mars 2007, la voiture est pleine à ras bord et nous avons environ 7 heures de route. Notre premier arrêt s'effectue après 30 minutes de voyage pour déposer Tangou à l'hôtel Médor!
We are march 13th 2007, the car is fully packed and we have about a 7 hour drive ahead of us. Our first stop is 30 minutes later at the hotel Medor.
Bon séjour Tangou.
Have a nice time Tangou.
Voici la destination de notre première journée: Arras.
Petite visite de la ville.
Our first destination is the city of Arras, we have a look around.
Gros plan sur les toits de ces maisons très particulières.
Close up on the particularity of the roofs.
Pour la nuit j'ai trouvé une chambre d'hôtes très sympa juste à côté d'Arras.
We spend the night in a Bed and Breakfast just next to Arras. Slept very well.
Le mercredi 14 mars, on termine le voyage pour arriver à Bruxelles, pas le temps de respirer qu'il faut se mettre au travail. Je vide la voiture et maman commence à installer le stand.
Wednesday march 14th, we drive a few more hours to finally arrive in Brussells, no time to wonder, we get to work. While I empty the car, my mom starts setting the booth up.
J'ai réservé un stand de 2 m de profondeur sur 5 m de large. Il faut donc réfléchir sur l'arrangement du stand.
I booked a booth that is 5 m long and 2 m wide. We have to think how we are going to decorate it.
Après quelques heures, le stand commence à prendre forme.
After a few hours the booth starts having a good shape.
Les autres exposants ont terminés leur installation et ont recouvert les stands pour la nuit. La moquette au sol possède sa protection en plastique.
The others have already finished setting up, and have covered their booth for the night. The carpet has a plastic protection.
J'avance doucement, quelques discussions avec maman sur l'emplacement des tableaux, des coussins, afin que le stand nous plaisent à toutes les deux.
Things are going smoothly, we have some talk with my mom on how to set up the booth, because it has to please both of us.
Après 6 heures de mise en place, je peux moi aussi fermer mon stand pour la nuit et aller me reposer.
After 6 hours of setting up the booth, I can finally close it for the night and go rest.
Le lendemain, tout le monde est prêt pour accueillir pendant 4 jours les visiteurs du Créativa Bruxelles 2007.
Manou
The next day everyone is ready to greet during 4 days the visitors to Créativa Brussells 2007.