J'ai terminé de broder le grand morceau de lin.
Il ne faut surtout pas se tromper en brodant la partie qui correspond au côté et la partie du dessus. Ils sont inversés!
Finished stitching my big piece of linen. They are both facing opposite sides because one is for the side of the box and the other for the top part of the lid.
J'ai collé tous les morceaux de carton et j'ai fait les finitions. Sur le morceau correspondant au dessus j'ai placé un carton que j'ai molletoné.
On this piece I have placed all the cartboards (there are three pieces: the bottom, the side and the top).
Je colle cet élément sur la boîte (le dessous et le côté).
Now I have to glue this element to the box (the bottom and the side).
Je colle le dessous du couvercle en place, m'assurant que lorsque je ferme la boîte ce morceau se place correctement.
I have to glue the bottom part of the lid in place making sure that when I close the box that part fits into the box.
Voici ma boîte assemblée.
This is my box glued together.
J'ai recouvert l'intérieur de tissu.
I covered the inside with fabric.
L'étape suivante dans le Marquoir était de fabriquer trois casiers pour ainsi obtenir des "étagères".
Mais j'ai décidé de faire autrement, et je vais fabriquer deux minis boîtes sur le même principe que la grande qui vont se placer à l'intérieur.
The next step in the magazine was to create some "shelfs" inside the box. I have decided to do otherwise and will be making to "mini" boxes based on the same shape as the big one to put inside.
Vue du dos de la boîte.
Back view of the box.
J'ai signé en dessous de la boîte!
I signed on the bottom of the box!
Petite précision, j'ai tapissé l'intérieur de la grande boîte avec un tissu écru et blanc contenant de grands motifs. Je vais tapisser les deux petites boîtes avec un tissu de la même couleur mais avec un motif différent.
Manou
I have covered the inside of the big box with a white and cream colored fabric with a motif different from the fabric I will use for the smaller boxes although same color.