Le Marquoir du Jardin:
On arrive bientôt à la fin du "Marquoir du Jardin", la dernière partie va être proposée pendant le salon Création et Savoir Faire (auquel je vais participer pour la première fois!) c'est à dire le 21 novembre.
We are almost at the end of the Garden Marquoir, the last part will be available during the fair "Creaion et Savoir Faire" in Paris in which I'll be participating, which is november 21st.
Un nouveau SAL:
J'aime beaucoup le fait de réaliser un SAL avec vous, et comme je souhaite broder "Le Marquoir d'Elibouban" qui est un grand marquoir de 390 x 350 points, je souhaite vous proposer de le faire en SAL avec moi.
I loved the fact of doing a SAL with you, and as I wish to stitch the sampler "Elibouban" and that it is quite big (390 x 350 points), I would like to do it with you as a SAL.
Je vous propose de diviser "Le Marquoir d'Elibouban" en 9 parties et d'en réaliser une tous les mois. Je propose de le commencer le 1er décembre 2009 pour le terminer le 31 août 2010.
I'll be dividing Elibouban in 9 parts and suggest to done one every month. I'll be starting it on december 1st 2009 and finishing it on the 31st of august 2010.
"Le Marquoir d'Elibouban" peut être brodé en 3 couleurs de votre choix ou en monochrome, moi je vais le broder en 2 fils de coton rouge (815) sur deux fils de trame d'un lin 12 fils bistre.
"Elibouban" sampler can be stitched in three colors of your choice or just one, I'll be stitching it in one color, it will be stitched in two threads of red coton (DMC 815) over two threads of a 12 count (in cm) of natural color linen.
Un modèle payant:
Mais comme c'est un modèle payant, je vous propose ceci: si vous participez à ce SAL et que vous achetez la grille, le prochain SAL en septembre 2010 sera un modèle inédit et envoyé gratuitement (format PDF via mail) aux participantes du SAL "Le Marquoir d'Elibouban".
As it is a paying grid, I suggest the following: if you wish to participate to this SAL and will be buying the grid, my next SAL in semptember 2010 will be an original and sent for free (via internet in a PDF format) to all the participating members of the "Elibouban"SAL.
Comment le commander:
La fiche sera à commander à Alice and Co et coûte 14 euros + 2 euros de frais de port.
Pour commander la fiche "Le Marquoir d'Elibouban" il suffit de m'envoyer un chèque de 16 euros à l'attention d'Alice and Co à l'adresse suivante: Alice and Co - Kerroux 828 - 44410 Saint Lyphard en mentionnant votre participation au SAL de Septembre 2010 avec votre adresse complète et votre mail.
Vous avez jusqu'au 30 novembre pour commander cette fiche et ainsi vous inscrire au SAL de Septembre 2010.
Si vous souhaitez payer par Paypal ou par virement bancaire ou bien si avez des questions : [email protected]
The grid is to be ordered on the Alice and Co website: www.alice-and-co-shop.comwhere you can pay by Paypal or by bank transfert. The grid costs 14 euros + shipping. When ordering make sure that you have your full address and email noted, and add a comment mentionning your participation at the September 2010 SAL.
You have until november 30th to buy the "Elibouban" grid and therefore register to the september 2010 SAL, I'll be participating in different fairs, if you wish to buy the grid during the fair, please send me a mail to save a copy which you can pay during the fair. If you have any question please fell free to send me a message on [email protected].
Manou
Info complémentaire:
Je participe à 6 salons d'ici le 30 novembre:
3 et 4 octobre: Chaillac (36)
10 et 11 octobre: Souligné sous ballon (72)
14 au 17 octobre: Le Brunoy (91)
31 octobre au 2 novembre: Dole (39)
6 au 8 novembre: Compiègne (60)
19 au 23 novembre: Création et Savoir Faire
28 et 29 novembre: Saint Herblain (44)
Si vous souhaitez prendre Le Marquoir d'Elibouban sur un salon, envoyez-moi un mail pour en réserver un et aussi pour vous inscrire au Sal de septembre 2010.